0

Why do kids learn languages so easily?

Posted by Claudio on June 24, 2011 in Classroom Tips, Teaching in Thailand |
child-with-learn-letter-blocks

Children have an uncanny talent for learning languages.  The younger they are, the faster they seem to acquire a language.  Just by playing around with others, kids add vocabulary at an astonishing rate.  In a 2007 study, which was just made available on the internet, Meredith Brinster found at least part of the answer: Kids figure out words for themselves.

This has the potential to drastically shift how we view language education and our role in the classroom.

Meredith Brinster’s original research suggests that learning words by inference is more powerful than just being told their meaning. Interested in how very young children learn to attach the names of objects to the objects themselves, Brinster designed a study to measure which word-learning strategy was more effective: direct instruction, in which an adult “directly” points to and names an unfamiliar object, or inference, in which kids use reason (such as process of elimination) to mentally “fasten” an unfamiliar word to an unfamiliar object.

Although Brinster’s research was done with 3-year olds, it is most likely true for learners of any age.  What does this mean for English teachers in Thailand? Design activities in which students can discover the meaning of words and immediately use them in context, rather than telling your students the meaning, or worse, give a translation.

Read the full article on the Science Daily website.

0

Thai students ‘must learn languages’

Posted by Claudio on June 20, 2011 in Teaching in Thailand |

bangkok_post_logo

Good News for English teachers in Thailand.  Bangkok Post today ran an article about the need for Thai’s to learn languages to keep competitive with other South East Asian nations.

Thai students have been urged to improve their English and also learn a third language so they can compete with people from other Southeast Asian nations when the region becomes a single economic community of more than 600 million people in 2015.

Sakkarin Niyomsilpa, a demographic expert at Mahidol University’s Institute for Population and Social Research (IPSR), said Thailand’s weakness was its language limitations, especially in English. He said Filipino labourers could speak better English than Thais, giving them a much better chance of getting hired in other countries.

It was now time for Thai students to improve their English and learn a third language such as Vietnamese, Bahasa, Japanese or Korean, he added.

Read the full article

6

5 Tips for Teaching English in Thailand

Posted by Claudio on January 10, 2011 in Classroom Tips, Teaching in Thailand |
sstudentslistening

Teaching English in Thailand is a uniquely rewarding way for native English speakers to make a living in Thailand. Here are five tips to help you enjoy your job even more and gain respect from your Thai peers and your students:

Understand Thai Culture

This is not just a tip from me, but a requirement by the Teacher’s Council of Thailand for anybody who wants to teach in a Thai school. Thai culture is quite different from Western culture. Knowing a thing or two about Thai culture will not only help you build rapport with your students and Thai colleagues, it will also help you minimize the risk of putting your foot in your mouth. Get informed about the monarchy, religion, customs, and general beliefs. There is a lot of information available online and the mandatory 20-hour Culture course will ensure that you have a basic understanding of Thai culture. My previous post “The Culture of Thailand” may serve as a starting point.

Plan Your Lessons Well

This one is especially important for people without much experience teaching in Thailand yet.  It is recommended to print out a lesson plan, including a board layout for your planned topic, even if you are a seasoned teacher. Your Thai colleagues highly appreciate it because you appear well prepared and they can learn from your lessons at a different level. You also will make it easy for any teacher who may need to substitute for you, since they know exactly what you intended to teach your students. Your lesson plan doesn’t have to be a literary work; a few simple bullet points outlining the topic and aim of your lesson, the new vocabulary taught, and the exercises and games used to reinforce the material will do the trick.

Dress Appropriately

In Thailand, people care a lot about looks and this is especially important for a teacher.  Teachers are held in very high respect and not dressing appropriately will have a negative impact on that perception. I have seen teachers coming to work with old, torn pants, which were held together at the seams with safety pins. No kidding! I have seen female teachers entering a classroom in pink plastic flip-flops as if they were on a vacation. They didn’t look professional and guess what? They had more trouble managing the classroom as their peers who were dressed appropriately.

Have a look at my previous post “Dress Code for Teachers in Thailand“, which describes what is considered appropriate clothing for English teachers in Thailand.

Do Not Speak Thai in the Classroom

Some teachers keep insisting that they need to speak Thai in the classroom to explain some concepts as it would take too long trying to do it without the use of Thai. I respectfully disagree for several reasons:

  • Students need to use different muscles in the brain to understand something without translation.
  • If you are in the need of explaining something and can’t do it with pictures, drawings, and realia, you most likely are teaching something too complex and above the students’ comprehension level.
  • Unless you’re speaking Thai perfectly, you will most likely make a fool of yourself with wrong pronunciation and perhaps even wrong usage of some words. Students will at the least laugh at you (even if just silently) and at worst will be confused about what exactly you are trying to explain to them.

If you struggle with the idea of not using any Thai in the classroom, imagine how you would teach a room full of mixed nationalities. There is no way you could speak all of the languages present and would have to find a way to convey the meaning of words without translation. It may require a bit more planning to prepare flash cards with images and drawings or to find real objects to bring to the classroom, but will be worth the effort. The end result will be a more interesting and entertaining lesson, which will lead to a higher retention of your taught material..

Make it FUN!

This one is a no-brainer. You will capture and keep the attention of your students when you make your lessons fun. It seems very easy to entertain students in a typical Thai classroom. They love the slapstick variety of humor and a few funny gestures and facial expressions will get you a long way. If you use flash cards, put one of them upside down in the stack. To you and me, this may not be all that funny, but watch the reaction of your students when you get to that flash cards. They will laugh, point, and shout at you, prompting you to take a look at your card. It’s all good though, because at that moment, you have the attention of your students and as a result, they usually learn the word on that flash card instantly.

2

Santa Claus is coming…to a Thai school

Posted by Claudio on December 22, 2010 in Teaching in Thailand |

A few weeks ago, I wrote about classroom activities in the weeks leading up to Christmas.  Today I had the pleasure of playing Santa Claus at one of my favorite schools in Samut Prakan: Bangpleeratbamrung School.

I sponsored a contest with attractive prizes (1,000 baht for the winner, 500 baht as a second, and 250 baht as a third prize) to find the most beautiful Christmas card. We scheduled the award ceremony for today during the morning assembly. Some of the students prepared songs and danced to popular Christmas tunes. Students, teachers, and the principal of the school enjoyed watching the performances and receiving gifts and candy.

Watch the short video to see how we celebrated Christmas early at BP-School:

2

Making up English Words

Posted by Claudio on December 20, 2010 in Classroom Tips, English Language |

For years an email has been circulating about the Washington Post’s Mensa Invitational which includes a very clever list of words made by changing common words.  It’s a hoax, because The Washington Post doesn’t really have such an invitational. Nevertheless, it’s a funny list and I enjoy it every time I see it. It has even inspired the website WashingtonPostsMensaInvitational.com which is collecting and publishing new submissions.

Since I have just received this e-mail for the n-th time today, I thought I put it up here as an inspiration for English teachers. It does make a fun presentation for your truly advanced English students. Depending on the age of your students, you may want to omit some of the entries. Then, have your students come up with their own list of modified words and their meaning. Laughter in your classroom will be guaranteed!

Here is the full e-mail:

picture-2

The Washington Post’s Mensa Invitational once again invited readers to take any word from the dictionary, alter it by adding, subtracting, or changing one letter, and supply a new definition.

Here are the winners:

  1. Cashtration (n.): The act of buying a house, which renders the subject financially impotent for an indefinite period of time.
  2. Ignoranus : A person who’s both stupid and an asshole.
  3. Intaxicaton : Euphoria at getting a tax refund, which lasts until you realize it was your money to start with.
  4. Reintarnation : Coming back to life as a hillbilly.
  5. Bozone ( n.): The substance surrounding stupid people that stops bright ideas from penetrating. The bozone layer, unfortunately, shows little sign of breaking down in the near future.
  6. Foreploy : Any misrepresentation about yourself for the purpose of getting laid..
  7. Giraffiti : Vandalism spray-painted very, very high
  8. Sarchasm : The gulf between the author of sarcastic wit and the person who doesn’t get it.
  9. Inoculatte : To take coffee intravenously when you are running late.
  10. Osteopornosis : A degenerate disease. (This one got extra credit.)
  11. Karmageddon : It’s like, when everybody is sending off all these really bad vibes, right? And then, like, the Earth explodes and it’s like, a serious bummer.
  12. Decafalon (n.): The grueling event of getting through the day consuming only things that are good for you.
  13. Glibido : All talk and no action.
  14. Dopeler Effect: The tendency of stupid ideas to seem smarter when they come at you rapidly.
  15. Arachnoleptic Fit (n.): The frantic dance performed just after you’ve accidentally walked through a  spider web.
  16. Beelzebug (n.): Satan in the form of a mosquito, that gets into your bedroom at three in the morning and cannot be cast out.
  17. Caterpallor ( n.): The color you turn after finding half a worm in the fruit you’re eating.

The Washington Post has also published the winning submissions to its yearly contest, in which readers are asked to supply alternate meanings for common words.

And the winners are:

  1. Coffee, n. The person upon whom one coughs.
  2. Flabbergasted, adj. Appalled by discovering how much weight one has gained.
  3. Abdicate, v. To give up all hope of ever having a flat stomach.
  4. Esplanade, v. To attempt an explanation while drunk.
  5. Willy-nilly, adj. Impotent.
  6. Negligent, adj. Absentmindedly answering the door when wearing only a nightgown.
  7. Lymph, v. To walk with a lisp.
  8. Gargoyle, n. Olive-flavored mouthwash.
  9. Flatulence, n. Emergency vehicle that picks up someone who has been run over by a steamroller.
  10. Balderdash, n. A rapidly receding hairline.
  11. Testicle, n. A humorous question on an exam.
  12. Rectitude, n. The formal, dignified bearing adopted by proctologists.
  13. Pokemon, n. A Rastafarian proctologist.
  14. Oyster, n. A person who sprinkles his conversation with Yiddishisms.
  15. Frisbeetarianism, n. The belief that, after death, the soul flies up onto the roof and gets stuck there.
  16. Circumvent, n. An opening in the front of boxer shorts worn by Jewish men

Copyright © 2009-2012 Baan Ajarn All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.0.2, from BuyNowShop.com.